查看: 1713|回复: 4
收起左侧

[电气] 技术规格书中的cabling

[复制链接]
发表于 2008-9-15 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国广东广州
技术规格书中的cabling 一般都讲些什么呢?另外这个词本身应该怎么翻译为好--电缆敷设?如果cabling是电缆敷设,那么wiring呢?
有点8清楚了。。。。

另外这句话应该怎么理解?我怎么也理解不了
All cables are to be carried where possible on strong perforated galvanized steel trays and ladders and secured to the tray.

谢谢
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-9-15 22:50 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江杭州
所有电缆都尽可能固定在牢靠的,带减轻孔的,镀锌的走线条或者电缆托架上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 08:28 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
楼上的翻译基本上是正确的,但是steel trays and ladders and secured to the tray.这三个名词一定要翻译出来.
请高手们继续讨论!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-5 16:10 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
电缆和电线,是做电气的都知道它们的区别.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 15:36 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
电缆和电线,是做电气的都知道它们的区别.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-7 14:33

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表