查看: 2153|回复: 5
收起左侧

[其他] Sanitary unit&loosen equipment怎么译比较妥当?

[复制链接]
发表于 2008-7-24 13:41 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京
下面几个词组都是知道意思,可是翻译不出专业的说法,请教高人。。。
Sanitary unit&loosen equipment
ACCOMMODATION LADDER WITH WINCH
Loading computer
辛苦大家了~
回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2008-7-24 13:56 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
自己顶一下,没有人会么?着急
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 14:07 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
Sanitary unit&loosen equipment
卫生单元和释放设备
ACCOMMODATION LADDER WITH WINCH
带绞盘的居住区悬梯
Loading computer
装载计算机,装货的时候不是一个货舱装满了再装另外一个货舱的,那样船早就断了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 14:37 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
收到谢谢呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 15:13 | 显示全部楼层 来自: 中国山东济南
Sanitary unit & Loosen Equipments
卫生单元及其附件(散件)
Accommodation ladder with winch
一般指带收放绞车的登船梯
Loading Computer
一般是指压载系统的装载计算机.调载用的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 16:24 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
原帖由 RalphHO 于 2008-7-24 15:13 发表
Sanitary unit & Loosen Equipments
卫生单元及其附件(散件)
Accommodation ladder with winch
一般指带收放绞车的登船梯
Loading Computer
一般是指压载系统的装载计算机.调载用的.


这个正解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-21 08:23

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表