查看: 2116|回复: 9
收起左侧

请求翻译该词non-metallic flexble hoses assembly

[复制链接]
发表于 2008-2-15 08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江台州
non-metallic flexble hoses assembly
软管?
需要一个具体一点的。
谢谢各位了
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-2-15 09:53 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
非金属柔性软管组件
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2008-2-15 17:04 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
非金属软管
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-15 17:23 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
非金属柔性软管总成
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-2-15 17:48 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
assembly
究竟是“组件”好点 还是“总成” 好点??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 10:43 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
自己想一下嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 15:33 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
非金属柔性软管组件
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:24 | 显示全部楼层 来自: 中国山东济南
原帖由 dssw100 于 2008-2-15 17:48 发表
assembly
究竟是“组件”好点 还是“总成” 好点??


看用在哪里...自己研究好一点.

不过对管件来讲,很少有人用"总成"这个词.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 18:36 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
水龙皮带,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 21:14 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
通俗一点怎么讲?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-13 10:01

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表