查看: 1886|回复: 3
收起左侧

请问一英文句子的翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2008-1-8 21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江杭州
1.Yard  to check all dimension against vendors final binding drawings/actual purchased
    items  at sitm prior to fabrication.
2.nozzle -bracket constrution
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-1-8 21:18 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
瞎猜的,别当真:
1. 船厂在现场装船前负责对到货的设备基于供货商最后的认可的图纸资料进行检验。
2. 喷嘴托架构造。
还请达人指正。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 21:57 | 显示全部楼层 来自: 中国广东中山
1.Yard  to check all dimension against vendors final binding drawings/actual purchased   items  at sitm prior to fabrication.
       在装配前,船厂应对照供应商的最终附图和在现场的实际购置项目,进行全部尺寸的检查。
2.nozzle -bracket constrution
     导流管支架构造
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-9 20:33 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江杭州
谢谢你啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-20 12:38

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表