|
- Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.
- Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.
- Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.
- Break out this connection. 卸开该接头.
- Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底
- Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.
- Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具
- Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.
- Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.
- Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.
- Pick up stands. 接立柱
- Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱
- Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪
- Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪
- Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深
- Circulate 15 minutes.循环15分钟
- Run in hole. 下钻
- Put out of hole. 起钻
- Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单
- Use spinning tong. 使用气动扳手
- Operate the air winch. 操作气动绞车
- Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆
- Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具
- Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时
- Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具
- Circulate hole clean. 循环清洗井眼
- Circulate bottoms up. 循环泥浆几周
- Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次
- Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重
- Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆
- Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆
- Stop drilling. 停止钻进
- Drilling ahead. 钻进
- Pull out of hole bit. 起出钻头
- Change bit. 换钻头
- Run the wear bushing. 下抗磨补心
- The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣
- What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?
- Run in 9” collars. 下9”钻铤
- The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够
- Connect crossover sub. 接上配合接头
- The tong angle is too small. 大钳的角度太小了
- Stop circulating. 停止循环泥浆
- Break out the stand. 卸立柱
- Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞
[ 本帖最后由 jinqiangwei 于 2008-12-2 15:05 编辑 ] |
|