查看: 2626|回复: 10
收起左侧

[钻井技术] 挪威石油标准 标题翻译 求助

[复制链接]
发表于 2012-6-12 15:59 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国四川德阳
D-002   
   System requirments well intervention equipment  修井设备的系统要求?
D-010
   well integrity in drilling and well operati***   钻井和操作的全局性优化?
自己翻译得够屎了  坐等高人纯正翻译!
回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2012-6-12 15:59 | 显示全部楼层 来自: 中国四川德阳
本帖最后由 kelivin 于 2012-6-12 16:01 编辑

o p e r a t i o n s   这个单词都要屏蔽呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 16:18 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
因为O♂N♀S
是关贱词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 16:23 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
integrity是完整性的意思不是全局性

well integrity是[良好的完整性]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-12 16:37 | 显示全部楼层 来自: 中国四川德阳
本帖最后由 kelivin 于 2012-6-12 16:40 编辑
液氮渔场 发表于 2012-6-12 16:23
integrity是完整性的意思不是全局性

well integrity是[良好的完整性]


求详细的全盘翻译,翻译成完整性也觉得不太通,所以翻译成整体或意会成全局。但语言功底确实档次太低,翻译不出那个味道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 16:49 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
直翻吧
因为原标准是挪威语的,现在的英文标题名字已经被翻过一次了,别信肿国二逼文人的信达雅三字诀,那是bullshit
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-12 16:55 | 显示全部楼层 来自: 中国四川德阳
液氮渔场 发表于 2012-6-12 16:49
直翻吧
因为原标准是挪威语的,现在的英文标题名字已经被翻过一次了,别信肿国二逼文人的信达雅三字诀,那 ...

ok!thanks
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-12 17:09 | 显示全部楼层 来自: 中国四川德阳
本帖最后由 kelivin 于 2012-6-12 17:12 编辑
液氮渔场 发表于 2012-6-12 16:49
直翻吧
因为原标准是挪威语的,现在的英文标题名字已经被翻过一次了,别信肿国二逼文人的信达雅三字诀,那 ...


I-104
Fiscal measurement systems for hydrocarbon gas?
Scope:This NORSOK standard describes the functional and technical requirements forfiscal measurement
systems for gas.
Fiscal 怎么如此突兀,翻译成检查?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-13 16:56 | 显示全部楼层 来自: 中国天津

RE: 挪威石油标准 标题翻译 求助

kelivin 发表于 2012-6-12 17:09
I-104
Fiscal measurement systems for hydrocarbon gas?
Scope:This NORSOK standard describes th ...

就是流量计的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-11 21:43 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
都是牛人啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-11 21:44 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
看到那些全身勋章叮当响的高工啊,真是羡慕嫉妒恨!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-12-25 15:07

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表