查看: 1443|回复: 4
收起左侧

求助~From bottles to distribution station什么意思

[复制链接]
发表于 2009-12-17 08:01 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国山东威海
在翻译一份UR中碰到的,是个表格其中有俩一个是From bottles to distribution station,另一个是From distribution station to nozzles,该怎么翻译?

从瓶子到配气站?我翻译出来觉得不对。。。。
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-12-17 08:17 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
可能是指“气瓶”吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-17 08:23 | 显示全部楼层 来自: 中国福建福州
CO2系统,前面说的是从瓶头至分配阀箱子,后面说的是从分配阀箱子到喷嘴
一个压力是11.8MPA,一个是1MPA,
CCS第6篇第二章.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-17 08:25 | 显示全部楼层 来自: 中国福建福州
CCS第6篇第二章  2.2.2.9 第三条
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-17 08:28 | 显示全部楼层 来自: 中国山东威海
嗯。。steel pipes for CO2  fire extinguishing 是指二氧化碳灭火系统的钢管吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 17:00

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表