查看: 1622|回复: 5
收起左侧

一句英语问题

[复制链接]
发表于 2009-10-26 13:03 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江台州
For a more consistent monitoring of the vertical acceleration in any point of the hull girder, acceleration must be collected also at the stern.
这句话的意思是什么?其中涉及到的原理也麻烦帮忙解释一下,谢谢。
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-10-26 13:34 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
为了更一致的监控船体梁任一点的垂向加速度,船尾处的加速度也必须采集。
注:由于不知道你这句话出自哪里,整个断落是个什么目的,只能字面直译。至于这个原理,要联系你的上下文才能明白。不过,在纵摇(Pitching)状况下船尾处的垂向加速度较船中大,是不是出于这个考虑才这样说呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 14:14 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
这是从BV规范上摘下来的一句话,我现在刚来船厂做翻译一个月,好多东西不懂。不知道是先学船舶英语呢,还是船舶专业知识。至于像BV规范这样的英语和专业知识都包括的对我来说就更困难了。闹心啊!:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 14:43 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
3# 金港de船人
哦,是BV的规范上的,知道出处就好了。告诉我章节位子,我帮你看一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 15:40 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
是Rules for the classification of steel ships里面的,具体位置找不到了,反正是在某一章的开头部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 15:49 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
4# erinqc
没事,等回头你再看到了,说一下,或者找本BV的中文规范看看,会好很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 18:29

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表