查看: 2582|回复: 19
收起左侧

求翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2009-9-3 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江舟山
这句话如何翻译好啊,很难理解啊
as these ships travel between specially equipped terminals for rapid loading and discharge
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-9-3 22:23 | 显示全部楼层 来自: 中国福建泉州
may be this is the meaning,
正如这样的船辗转于有特别设备的码头之间并可便捷地装卸货物,
as 可以理解为 正如。。。 (有承上启下的作用,所以LZ给的这句话还不完整)
terminal 可以理解为 码头 港口
specially equipped terminals 可以理解为 拥有特别设备的港口 (如吊装设备)
rapid 是 便捷 快速

LZ 是否?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-4 09:53 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
谢谢啊,我原来一直很难理解terminal在这句话里的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 13:00 | 显示全部楼层 来自: 中国福建宁德
我补充下,terminal 还有个意思, 航站楼。。嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 13:08 | 显示全部楼层 来自: 中国福建泉州
4# jamesxu

准确地说 terminal 是指终点站的意思,比较笼统
航站楼是终点站里的中心,
我理解 航站楼是terminal 的一部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 13:21 | 显示全部楼层 来自: 中国山东烟台
楼主的水平不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 15:09 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
may be this is the meaning,
正如这样的船辗转于有特别设备的码头之间并可便捷地装卸货物,
as 可以理解为 正如。。。 (有承上启下的作用,所以LZ给的这句话还不完整)
terminal 可以理解为 码头 港口
specia ...
HS_ZHENGZZ 发表于 2009-9-3 22:23


译得好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-4 21:51 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
楼主的水平不错!
plasma 发表于 2009-9-4 13:21
是2楼水平不错吧哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 07:10 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
LZ给的这句话还不完整
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 07:12 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
Yes,“terminal 可以理解为 码头 港口”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 07:14 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
本帖最后由 menglianglum 于 2009-9-6 07:20 编辑
may be this is the meaning,
正如这样的船辗转于有特别设备的码头之间并可便捷地装卸货物,
as 可以理解为 正如。。。 (有承上启下的作用,所以LZ给的这句话还不完整)
terminal 可以理解为 码头 港口
specia ...
HS_ZHENGZZ 发表于 2009-9-3 22:23


Your translation is very good and helping others in very kind manner.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 21:56 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
本帖最后由 HS_ZHENGZZ 于 2009-9-7 00:05 编辑

thank you,
you are open and nice to young people,
you are the example to us.





from CHANGi
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-15 13:53 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
二楼翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 15:46 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉
Yes,“terminal 可以理解为 码头 港口”。
menglianglum 发表于 2009-9-6 07:12
恩  呵呵  广义和狭义的区别吧~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-24 16:48 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江温州
该船为快速装卸货物往返于有特殊设备的码头

this is my opinion
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-24 17:02 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
good translation and good follow, tks~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 13:52 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
看得出来,第一位发贴的前辈,道行很深,佩服、佩服!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-21 20:36 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江宁波
二楼的水平不错啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-13 10:12 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
这些往返于有特殊设备的港口之间的船只可以快速的装卸货物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-13 10:25 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
呵呵,classical
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 17:59

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表