查看: 2240|回复: 5
收起左侧

翻译问题请教

[复制链接]
发表于 2008-10-28 14:57 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国黑龙江哈尔滨
这段话中,斜体有下划线的部分怎么理解?It is the intent of this Construction Specification to provide the basis for the construction and delivery by the Builder to the Owner a Floating Mobile Offshore Drilling Unit that meets requirements of Standards, Regulatory Bodies, Class and Flag as such specified in Section 02 of this Construction Specification.

[ 本帖最后由 huihui6039 于 2008-10-28 16:28 编辑 ]
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-10-28 15:12 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
我一般是翻译成相关部门
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 15:14 | 显示全部楼层 来自: 中国福建宁德
是  监察当局的意思!!!估计是  海事部门一类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 15:25 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
其实这个后面也说了,在第二部分可能会提到嘛,去第二部分看,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 15:34 | 显示全部楼层 来自: 中国黑龙江哈尔滨
hehe, thank you all ,but make me  feel a bit
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 16:28 | 显示全部楼层 来自: 中国黑龙江哈尔滨

this is the over

hehe , i know it .it means finally . it can be understand as some requirements of  entitlies,such as :1. IMO Code for Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units (MODU Code), 1989 with 2001 amendments;2.International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, 1978 Protocol
including Amendments of 1981, 1983, 1988, 1989, 1990,2000,2001,2002 and consolidated edition 2004 etc.
thanks all again .
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 22:49

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表