查看: 2825|回复: 8
收起左侧

请问,这是什么类型的anchor stopper?

[复制链接]
发表于 2014-2-19 20:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国广东深圳
原句是“Provision is made for roller hinged bar-type stoppers for ship's berthing and securing anchors for sea”.
请问,the roller hinged bar-type stoppers指的是什么类型的掣链器?翻译过来,正确的专业名称是???
回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2014-2-20 13:56 | 显示全部楼层 来自: 中国广东深圳
自己顶一下,没有哪位神级大侠知道么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-20 14:22 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
滚轮闸刀掣链器

1.jpg -->
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-2-20 15:32 | 显示全部楼层 来自: 中国广东深圳
aqwe 发表于 2014-2-20 14:22
滚轮闸刀掣链器

hinged的意思是“adj. 有铰链的;铰链式的”,bar的意思是“n. 条,杆;棒;(窗、门等的)闩;酒吧;障碍”,直译过来好像不是滚轮闸刀掣链器的意思啊???求解惑········
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-20 17:13 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
给你看一个BV的规范hinged是神马意思

1.jpg -->
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-20 23:45 | 显示全部楼层 来自: 中国福建厦门
花缆链式制链器
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-2-21 18:40 | 显示全部楼层 来自: 中国广东深圳
aqwe 发表于 2014-2-20 17:13
给你看一个BV的规范hinged是神马意思

大侠,请问楼下兄台翻译成“花缆链式制链器”,对吗?不对,又该怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-22 08:48 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
aqwe 发表于 2014-2-20 14:22
滚轮闸刀掣链器

就是这一款。

可叫"滚轮闸刀掣链器"
如果计较那个“hinged" 字,硬翻成 ” 滚轮铰接式闸刀掣链器“ 那就不明白了。

翻成” 带滚轮的铰接式闸刀掣链器“ 就可能容易看明白。



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-22 22:23 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽合肥
xuexi
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-27 17:37

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表