查看: 1954|回复: 1
收起左侧

求教一下这个句子怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2013-3-6 10:41 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国辽宁大连
Whilst appendages are a comparatively small factor in the displacement calculation, it can be important where the deadweight is small and margins are tight to have a good approximation for these items, at least in the later stages when the design is being refined.
If this can be done easily, there seems every reason to use the same approximations in the preliminary design stage.

这是上下关联的两句话,大意可以理解,但是翻译时总是十分别扭,求教大神怎么翻译?
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2013-3-6 10:53 | 显示全部楼层 来自: 中国云南昆明
等高手翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2025-1-6 10:42

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表