12
返回列表 发新帖
楼主: seamanlww
收起左侧

一句话四个人翻译的四种效果,有兴趣来评评

  [复制链接]
发表于 2013-10-29 17:58 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
1,routine assessment, result-based post allocation 生硬,只有中国人才能猜出一点点意思。
2、Annual assessment for job performance and salary adjustment 到这里我的理解是,每年对工作表现和薪水调整的考核,其实是类似第三方监管,确切的说,类似是对薪水调整的审核。
3、The regularly assessment is carried out for college-student employees in the first three years, so as to confirm the appropriate position and salary. (语法 词性 不通顺。。。)


4、As for the employees, who have graduated from universities/colleges for less than three years, annually assessment for obtaining posts and salary adjustment shall be carried out.
略加改动 应该好些,
those employee who gradulate in 3 years, annually assessment should be carried out to them to determite the suitable duty and offer.
请楼上楼下大神们,拍砖。
回复 支持 反对

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2014-6-7 18:55 | 显示全部楼层 来自: 中国重庆
本帖最后由 DONTLOVEME 于 2014-6-7 19:00 编辑

这几个好像都没有突出“每年”来,注意“前三年”是修饰毕业生的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-7 19:49 | 显示全部楼层 来自: 中国福建厦门
第二个还可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-8 20:57 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
For those employees who graduated from  univerties less than 3 years,are subject to an annual assessment for determination of their duty and offer.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-12 10:57 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
performence review yearly for work exprence in three years.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-12 10:59 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
逸马弊犬于道
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-27 22:16

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表