查看: 2052|回复: 6
收起左侧

一些“形”同“意”合的谚语口译

[复制链接]
发表于 2008-1-15 18:29 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国江苏镇江
Pride goes before a fall 骄者必败
Fish in troubled waters 浑水摸鱼
Business is business 公事公办
The style is the man 文如其人
More haste,less speed 欲速则不达
Great minds think alike 英雄所见略同
Misfortunes never come alone 祸不单行
Hedges have eyes,walls have ears 隔篱有眼,隔墙有耳
Man proposes,God disposes. 谋事在人,成事在天
Beauty is in the eye of beholder 情人眼里出西施
Time and tide wait for no man 时不待我/岁月无情
A young idler,an old beggar 少壮不努力,老大徒伤悲
A man should not bite the hand that feeds him 不要恩将仇报
Health is better than wealth 家有万贯财,不如一身健
Out of office,out of danger 无官一身轻
In time of peace prepare for war 居安当思危
The tongue cuts the throat 祸从口出/言多必失
Out of sight,out of mind /far from eye,far from heart 眼不见为净
All shall be well,Jack shall have Jill 有情人终成眷属
Friends must part 聚散离合总有时/天下无不散之宴席
The remembrance of the past is the teacher of the future 前事不忘,后事之师/前车之覆,后车之鉴

评分

参与人数 2 +4 金币 +21 +4 收起 理由
zhaoxiuguo + 4 + 16 + 4 我很赞同
南通船人 + 5 wo 再顶

查看全部评分

回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-1-15 19:30 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
All shall be well,Jack shall have Jill
有情人终成眷属
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-15 19:31 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
谢谢 楼主贡献这么多
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-15 19:35 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江

回复 3# 的帖子

为船人服务
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-15 19:44 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
楼住 辛苦了 
看你再说啥? 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-15 19:47 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
恩,俺辛苦,还请多支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-15 19:57 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
All shall be well,Jack shall have Jill
我喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-21 07:05

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表