查看: 2111|回复: 8
收起左侧

翻译

[复制链接]
发表于 2011-9-6 08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国安徽滁州

Electricity AC or DC as made by the battery, dynamo or generator is a voltage. The name is wrong DC should be DV and AC should be AV as the current is determined by the load. Simply a battery produces a DC voltage in a chemical process, the load determines the current.(ship knowledge)

回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2011-9-6 09:44 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽滁州
求翻译,谢谢~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 11:16 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
由电池,发电机或者主机发出的直流电或者交流电都是以电压计的。由于电流式由电压决定的,所以DC应该改成DV,对应的AC应该改成AV。只不过电池通过一系列化学变化产生直流电,两端的负载决定了电流的大小。
不知道这么翻译对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 11:46 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
由电池,发电机或者主机发出的直流电或者交流电都是以电压计的。由于电流式由电压决定的,所以DC应该改成DV ...
zhangl518 发表于 2011-9-6 11:16


I think your translation into Chinese is correct.

However, the original English description was wrong in concept. Voltage is voltage, current is current.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 12:28 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
本帖最后由 395364996 于 2011-9-6 12:31 编辑

AC或DC是由电池产电的,发电机产生的是电压,然而其被称为DC是错的应该被叫做是DV,AC也是一样应该称为AV,正如电流是由电荷所决定的,显而易见的,电池在化学过程中产生DV电压,而电荷决定电流。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-6 14:44 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽滁州
谢谢各位大侠哈,~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 17:27 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
回复 4# menglianglum


    O(∩_∩)O~我也只是尝试一下,不知道正确的翻译应该是真名样的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-7 08:48 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽滁州
不知道呢,就是想求解的啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 09:01 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁锦州
电力交流或直流电池,发电机或发电机的电压。名称是错误的DC应该是DV和交流应AV的电流是由负载决定。简单的电池在化学过程中产生一个直流电压,负载确定当前(船舶知识)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 07:06

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表