查看: 1920|回复: 6
收起左侧

比较“八荣八耻”的多种译法

[复制链接]
发表于 2007-12-8 09:17 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国山东德州
比较“八荣八耻”的多种译法以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;
以服务人民为荣,以背离人民为耻;
以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻;
以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;
以团结互助为荣,以损人利己为耻;
以诚实守信为荣,以见利忘义为耻;
以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻;
以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。

<美联社译法>
Love; do not harm the motherland.
Serve; don't disserve the people.
Uphold science; don't be ignorant and unenlightened.
Work hard; don't be lazy and hate work.
Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others.
Be honest and trustworthy; don't chase profit at the expense of your values.
Be disciplined and law-abiding; don't break laws and violate disciplines.
Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures.

<新华社译法>
Love the motherland, do her no harm.
Serve the people, never betray them.
Follow science, discard fatuity.
Be diligent, not indolent.
Be united and help each other, make no gains at other's expense.
Be honest and trustworthy, do not spend ethics for profits.
Be disciplined and law-abiding, not chaotic and lawless.
Live plainly and work hard, do not wallow in luxuries and pleasures.

<中国翻译协会译法>
Honor to those who love the motherland,
and shame on those who harm the motherland.
Honor to those who serve the poeple,
and shame on those who betray the people.
Honor to those who quest for science,
and shame on those who refuse to be educated.
Honor to those who are hardworking,
and shame on those who indulge in comfort and hate work.
Honor to those who help each other,
and shame on those who seek gains at the expense of others.
Honor to those who are trustworthy,
and shame on those who trade integrity for profits.
Honor to those who abide by law and discipline,
and shame on those who break laws and disciplines.
Honor to those who uphold plain living and hard struggle,
and shame on those who wallow in extravagance and pleasures.
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2007-12-8 09:58 | 显示全部楼层 来自: 中国黑龙江哈尔滨
强,这也能搞得到啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-8 11:10 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
男人的八荣八耻!
以幫忙收拾为荣,以不做家务为耻;
以按时回家为荣,以彻夜不归为耻;
以公平公正为荣,以偏幫公婆为耻;
以照顾小孩为荣,以光說不練为耻;
以听老婆话为荣,以指挥老婆为耻;
以温柔体贴为荣,以橫行專制为耻;
以精打细算为荣,以铺张浪费为耻;
以健康飲料为荣,以乱喝啤酒为耻。

好老公的八荣八耻!
以深爱老婆为荣,以风流花心为耻;
以处处服务为荣,以敷衍了事为耻;
以机智幽默为荣,以愚昧木讷为耻;
以勤快家务为荣,以好吃懒做为耻;
以细心体贴为荣,以只顾自己为耻;
以事事交待为荣,以隐瞒欺骗为耻;
以老实听话为荣,以违背妻命为耻;
以努力挣钱为荣,以不求上进为耻。

加强版好老公的八荣八耻!
以关心老婆为荣,以忽视老婆为耻;
以伺候老婆为荣,以麻烦老婆为耻;
以赞美老婆为荣,以批评老婆为耻;
以抢干家务为荣,以好逸恶劳为耻;
以下班回家为荣,以夜不归宿为耻;
以诚实专一为荣,以拈花惹草为耻;
以遵守家法为荣,以违法乱纪为耻;
以上缴工资为荣,以窝藏奖金为耻 。
别专对俺批判啊,这是在网上碰巧看到的,只是觉得有意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-8 11:19 | 显示全部楼层 来自: 中国山东德州
我给你补充个女的八荣八耻:
以饭后洗碗为荣,以不做家务为耻
以按时回家为荣,以彻夜不归为耻
以和睦婆媳为荣,以刁难他人为耻
以照顾小孩为荣,以整天去玩为耻
以听老公话为荣,以指挥老公为耻
以温柔体贴为荣,以泼辣刁蛮为耻
以精打细算为荣,以铺张浪费为耻

以科学保养为荣,以乱吃零食为耻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-8 11:22 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
早看过了,这里兄弟多,所以只把男人的八荣八耻发上来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-8 21:17 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 16:36 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
单身一个,算是无荣无耻
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 12:57

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表