2. Please check where did you see these Chinese terms? Do you have picture or related article/paragraph/sketch for each item? Are you sure if each Chinese term/name you gave is correct?
3. Do you need English terms about these items for your translation of a ship's Chinese document into English?
4. You need to answer above questions then I would try my best to give English term/translation.
Dear Mr. Lin,
I'm very glad to see your message. These words are from our company profile. I really don't know whether they are right or wrong in Chinese. As a greenhand, I still have a long way to go. I will appreciate you for your reply. Thanks again.
I would say some Chinese terms you gave are wrong or confused.
I think you haven't fully answered my questions yet.
I do need what Chinese profile about your company for reference in giving English terms.
I wonder if some privacy of you or your company are caused.