查看: 1800|回复: 5
收起左侧

He was toppled three times and rehabilitated three times.

[复制链接]
发表于 2010-6-10 17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国香港
本帖最后由 menglianglum 于 2010-6-10 17:46 编辑

He was toppled three times and  rehabilitated  three times.
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2010-6-10 18:00 | 显示全部楼层 来自: 中国山东济南
三起三落 是这么说的?老伯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 18:52 | 显示全部楼层 来自: 中国山东济南
三起三落,英语怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-10 19:14 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
今天无意中看到这句英文,很有意思。
字面:“他三次被打倒,三次被平反”

中华文化形象将之精炼为:“三起三落”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 19:37 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
你说的是邓小平吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 10:02 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
不,我印象里这是西方的一个典故,但一时想不起具体说的是什么了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 14:27

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表