查看: 1452|回复: 1
收起左侧

大家看看这个船舶专业句怎么翻译!

[复制链接]
发表于 2010-5-29 08:27 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国广西梧州
本帖最后由 轮机工程技术 于 2010-5-29 08:42 编辑

elevated spud ducts
a community certificate should be provided
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2010-5-30 17:08 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
应该说的是管装的接头,不过不知道是什么法兰,还是三通,或者是封头什么的。

community cert应该是生产厂家的质保书吧。

这什么英语,太**烂了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 14:39

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表