查看: 2080|回复: 13
收起左侧

the list of 求助翻译

[复制链接]
发表于 2009-9-3 10:40 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江台州
the list of the ship to PS amounted to 0.83degrees
这句话什么意思啊?
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-9-6 07:57 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
本帖最后由 menglianglum 于 2009-9-9 21:56 编辑

首先要判断这句英文是否正确,我已为它是正确的。
那它是什么意思呢?
这里,读者可能会被迷惑茫然的是二个地方:"LIST" 和"PS"
我看,普通大学教授而无船舶专业知识的未必能翻译得了。

"LIST" 在这里指的是“橫倾斜”,名词。
"PS"在这里指的是"Port Side",船舶行业 常用的缩写。船之“PORT SIDE","STARBOARD SIDE" (缩写为“SS")是什么意思呢?这应该不难弄明白。

我只说到这里了,恕请您翻成中文放上来看看。

评分

参与人数 1 +2 金币 +12 +2 收起 理由
三生石 + 2 + 12 + 2 thank you so much

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 07:59 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
我看,老外也弄不明白的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 08:44 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉
哦~晓得了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-7 21:45 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
樓主哥哥,您去哪兒了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 19:42 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
船东经常会发一些错字连篇的意见的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 21:53 | 显示全部楼层 来自: 中国江西九江
这也不能怪的他们,现场写的意见也并不是那么规范的语句!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 21:10 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
樓主哥哥,您去哪兒了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 21:35 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江宁波
list 这样翻译还是头回看到啊。怎么也找不到是倾斜的意思啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-11 09:14 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
樓主哥哥,您去哪兒了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-11 09:38 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
楼主哥哥地处浙江台州,上次登陆为09/09/08.......可能出差或试航未归。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-11 15:36 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
2nd Storey is correct.

"List" or "listing" is the tecnical term for 倾斜.

Example: vessel has a 3 degrees list to Port or STBD side OR vessel is listing to STBD side.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 09:34 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
Thank you for your encouragement.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 09:36 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
楼主哥哥地处浙江台州,上次登陆为09/09/08.......可能出差或试航未归。。。。。
三生石 发表于 2009-9-11 09:38


Thank you!
I will be waiting for his translation then.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 18:30

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表