查看: 4610|回复: 5
收起左侧

本人现在船舶维修公司实习,做材料翻译。求大神帮我看看以下如何翻译

[复制链接]
发表于 2017-3-29 17:24 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国福建
The following side shell plating strakes found interested by scattered pitting within allowable limits :
Stbd side
1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 222-225
1st strake under sheer between frs 86-94
Port side and Stbd side
1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 25-39

Blasting and coating of said areas
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2017-3-29 18:48 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
The following side shell plating strakes found interested by scattered pitting within allowable limits :
下述舷侧外板布满了许可范围内的锈蚀
Stbd side
右舷
1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 222-225
主甲板、二层甲板、三层甲板的肋位222-225区域
1st strake under sheer between frs 86-94
舷弧下第一条列板肋位86-94区域
Port side and Stbd side
左舷和右舷
1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 25-39
主甲板、二层甲板、三层甲板的肋位25-29区域
Blasting and coating of said areas
上述区域喷砂并油漆

非专业仅供参考

评分

参与人数 2金币 +8 收起 理由
Backstreet + 3 技术指点,共同进步
桐枫祭忆 + 5 技术指点,共同进步

查看全部评分

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2017-3-29 22:35 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 222-225
从主甲板往下数第一、第二、第三列舷顶列板在fr222-225之间的区域

评分

参与人数 1金币 +2 收起 理由
桐枫祭忆 + 2 技术指点,共同进步

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-31 21:01 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
我的理解:

1st-2nd and 3rd counted from main deck between frs 222-225
从主甲板往下数第一、第二、第三船側列板在fr222-225之间的区域
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-31 22:56 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
本帖最后由 menglianglum 于 2017-4-1 09:34 编辑

sheer strake  中文正式翻譯為 “舷側頂列板”, 莫因英文有個 "sheer" 字 而翻譯成 “舷弧列板”,否則,多數船舶行業同胞可能摸不著頭腦。關于船側列板,在船體的外板展開圖上有清楚標示,龍骨板是 K 列,向舷外數,順序 A,B,C,D ...... ,直至與上甲板相連而稱為“舷側頂列板” 這一列。

评分

参与人数 1金币 +6 收起 理由
Backstreet + 6 技术指点,共同进步

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-5-16 14:07 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
大神啊,我看不懂这些俄语啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 02:08

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表