查看: 4710|回复: 2
收起左侧

翻译

[复制链接]
发表于 2017-2-12 00:58 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国海南
In a super structure a T-joint may be loaded in tension if an internal blast occurs in two adjacent compartments, or by an underwater explosion, where the whole ship is moving upward (out of the water), and acceleration forces act on heavy equipment placed in two adjacent rooms with no support underneath the separating wall.
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2017-3-30 13:23 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
本帖最后由 海风有点咸 于 2017-3-30 13:57 编辑

是船体焊接的资料规范么,还是舾装的?不同的专业,单词翻译出来会不一样的。整文断句很重要。先找到主体部分
T-joint may be loaded in tension                      ————     T型焊接结构可能承受拉力
acceleration forces act on heavy equipment      ————     冲击力会作用在重型设备上
其他的都是为这两句服务的。
In a super structure   在一个巨大的结构内

if an internal blast occurs in two adjacent compartments, or by an underwater explosion, where the whole ship is moving upward (out of the water)
如果在相邻的两个舱内发生内部爆炸或者水线以下的爆炸使整船浮出水面,
equipment (which is)placed in two adjacent rooms with no support underneath the separating wall.
在那两个相应的舱内没有固定在隔板下层的设备,
划线部分就是对设备的说明。
那么整文合起来就是上面翻译的所有内容,请UP主自行翻译吧。
本人电气专业,欢迎互相指导。





评分

参与人数 1金币 +2 收起 理由
Backstreet + 2 重在参与

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-3 13:06 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏
谢谢!是焊接方面的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 01:56

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表