查看: 2083|回复: 7
收起左侧

每日一译(汉译英)

[复制链接]
发表于 2009-3-29 11:05 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国辽宁大连
1.我每隔一天去一次。

2.她咽下眼泪, 强作笑容.

3.他的演说充满了爱国之情。

4.你在撒谎,你的脸已经出卖了你。

5.要想饮食健康,就要多注意合理配膳。


如果大家有空来翻译下,感谢参与了先。积极参与者,待我有朝一日具备评分能力后会给加分的额
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-3-29 18:45 | 显示全部楼层 来自: 中国山东济南
1.I go there every other day.
2.She gluped back her tears and tried to smile.
3.His speech is filled with patriotic feeling.
4.You are lying,your face has betrayed you.

评分

参与人数 1金币 +5 收起 理由
爱神丘比特 + 5 感谢参与

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-29 19:37 | 显示全部楼层 来自: 中国福建宁德
The translation above very good, but forgot the last one.
5. Want a health diet, must keep a balance nutrition of your food!

评分

参与人数 1金币 +5 收起 理由
爱神丘比特 + 5 感谢参与

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-29 23:11 | 显示全部楼层 来自: 中国山东烟台
When I want to translate the last one,it is time to go off work.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-1 10:51 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏连云港
study from everybody.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-1 21:14 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
1.我每隔一天去一次。
I go there every other day .
2.她咽下眼泪, 强作笑容.
She gulped back her tears and tried to smile.
3.他的演说充满了爱国之情。
His speech was full of patriotic sentiments.
4.你在撒谎,你的脸已经出卖了你。
You’re lying. Your face gives you away.
5.要想饮食健康,就要多注意合理配膳。
You'd better arrange different foods appropriately, if you want a healthy diet。

评分

参与人数 1 +2 金币 +5 收起 理由
爱神丘比特 + 2 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-1 21:24 | 显示全部楼层 来自: 中国黑龙江哈尔滨
好贴啊,应该顶起
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-1 21:47 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉
i go there every other day
she swallowed  tears,and pretended to smile
his speech is full of  patriotic feeling
you are lying,your expression  betrayed you
want a healthy diet,must pay attention to the proper allocation of  food

评分

参与人数 1金币 +5 收起 理由
爱神丘比特 + 5 感谢参与

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 20:41

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表