查看: 1964|回复: 3
收起左侧

问几个词汇

[复制链接]
发表于 2009-3-13 12:38 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国上海
最近在看一些关于海洋平台的论文,有些词汇和语句不知道该怎么翻译,想请教一下各位达人。
minifloat
Water-entrapment
Water injection platform
A set of functional requirements are first established; in the selected test case, the following functions must be performed:
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2009-3-13 12:49 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
minifloat   详细见https://www.imarine.cn/bbs/viewthread.php?tid=52534
Water injection platform 注水平台
A set of functional requirements are first established; in the selected test case, the following functions must be performed:
一些实用的要求应首先确定;在选择的测试中,下列功能应被执行
Water-entrapment
等高人指教

[ 本帖最后由 Navigation 于 2009-3-13 12:53 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-13 13:32 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
水滞留
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-14 15:25 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
谢谢两位的解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 20:39

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表