查看: 5109|回复: 29
收起左侧

转载: “中国加油”的正确英译

[复制链接]
发表于 2008-9-5 15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国山东青岛
几天前,在下写了一篇关于“加油”英译的文章(参见:《老外眼中最牛“中国元素”竟是两个汉字》),得到太多人的关注与厚爱。

《时代》驻北京记者西蒙·爱勒根特给出了最好的,恐怕也是最贴切的英译文,“Zhongguo jiayou! Go China!” 也就是说,最准确的译文应该是两个:一个是拼音“jiayou”,另外一个叫“Go China”。换言之,这是两个译文,解说着同一个“加油”的意思。我们既可以只喊“jiayou”(拼音发出来的声音),也可以用英文喊“Go China”。这让我这个学习了二十几年英语的人,心中稍微有些释怀。毕竟,我们得到了最准确的英译文。至于其他中国人的翻译,甭管是“中式英语”,或什么式英语,都显得不重要了。


值得一提的是,很多中国人看到“加油”不可翻译成英文,才发现原来中国文化的独特性与唯一性,并与我一样,为这种独特性与唯一性感到无限骄傲。事实上,中西方文化的差异实在太大,也正因为这种巨大的文化差异,才有我这种人的存在的价值与必要:为中西文化搭建一座浮桥,也只能是浮桥,而不会是具有坚实桥墩的桥梁,也只是起到让东西方文化简单碰面的作用,而不可能使两种文化深入交融。

从李白的“飞流直下三千尺”的著名诗句的英译,您就可以明白我的意思了。在中国人,哪怕是中国小学生的眼中,都知道李白的“三千尺”不过是个虚数,是一种比喻,是一种气势磅礴的比喻,并不具备用尺丈量的实际功效。但也正是这种“虚数”,这种“气势磅礴”,这种“不具备实际功效”的诗句,却在整个西方引起不小的误解。西方人认为,如果是三千尺的话,那一定不是三千一百尺,而只能是三千尺。他们的这种小儿科式的一句话,立马会引起我们中国人的嘲讽与感慨:怎么,连“飞流直下三千尺”都不能理解,还要把三千尺真理解为实际上的三千尺?于是,自然而然地,就会有人向我们这些所谓的英语大家问道,怎么,难道连这么有名的诗名都不能准确地翻译到英语中去?是的。是不能传神地翻译过去的。有太多的文人墨客已经尝试过N次了,但都失败了。也就是说,这种极具中国文化的东西太多,在洋人面前,却成了一堆垃圾,至少成了一堆不可理解的东西被无情抛弃。

由此看来,我们也就没有什么理由责怪“中国加油”不能被准确地翻译成英语的事情了。今天,随着中国国力的增强,我们终于看到,连纯粹的老外,纯粹的汉语通的老外,也开始关注中国文化的向外传播了。他们看到“加油”不能被很好地翻译过去,于是,亲自上阵,用“拼音”加“英语”,把“加油”翻译成了英语。呵呵,由此也可以理解,中国文化符号,中国文化现象,几乎没有什么可能被全面翻译到英语中去的。也因此让我想到,又怎么能指望着洋人从真正意义上理解我们的文化,及我们的以文化为依托的整个举止行为呢?

不理解也罢,但老外们的所谓强势文化,却一再地对中国文化进行入侵,同化。以至于我们看到,年轻一代已经对洋文化产生一种依赖,产生一种发自内心的认同。悲乎!事实上,中国文化的博大精深,是众多只懂得皮毛的老外们永远不能理解与掌握的,只因为我们中国一些文化人的英语水平极度低下,才造成今天这样的局面。

应该是改变的时候了。应该籍奥运成功举办之际,中国文化向外输出与扩张。还等什么?
当然,我们最好从“中国加油”开始,踏上中国文化扩张的征程。我们还记得拿破仑描述中国的话吧:“La Chine dorme. Laisse la dormir. Quand la chine s'éveillera, le monde tremblera”。中译就是“中国正在酣睡,那就让它在那里睡吧。当它醒了的时候,也就是它将震动世界的时候。”现在应该是中国文化苏醒的时候了。我们应该不仅仅要用成功举办奥运会来向世界推广我们的文化意涵,更要用中国文化去震撼整个世界,让整个世界自觉地弄明白“飞流直下三千尺”的真正含义。让整个世界自觉地体会中国文化的博大精深。


总之,“中国,加油!”有了最准确的译文。一是用拼音:“Zhongguo,jiayou!”,另个是用英语,叫“Go China”。
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-9-5 15:39 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
附议原作者
该让老外学会查汉英词典了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 15:44 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛

u can talk with him ,General .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:45 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
But I don't know this origional author, though I really like him
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:49 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江温州
来学英语了  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 15:52 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛

回复 4楼 大将 的帖子

do u want me to introduce him to u ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 15:53 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
原帖由 不会糙船 于 5-9-2008 15:49 发表
来学英语了  

welcome ,Cao Ge .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:54 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
come on!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:17 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
原帖由 Maggie5337 于 2008-9-5 15:52 发表
do u want me to introduce him to u ?

Someone in this forum?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:20 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛

回复 9楼 大将 的帖子


of course not .
i recognize the guy in other place .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:21 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
I'm used to speak with go china
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:27 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州

回复 10楼 Maggie5337 的帖子

You know him in person?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:30 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
to some extent , it's better speak chinese for foreigners  ,Zhongguo ,Jiayou .
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:32 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛

回复 12楼 大将 的帖子


it would be my pleasure if i knew him .
General ,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:35 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
Well, you successfully roused my curiosity. Who is that please?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:38 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛

回复 15楼 大将 的帖子

u can have a look the related chain on  his article ,i mean ,the original author .
http://blog.2008.sina.com.cn/s/blog_4c1c19620100aff1.html?tj=1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:43 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
这个张放到底何许人也?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:46 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
本博主为英语语言研究独立学者、东西方文化研究独立思想者,网络独立写作者,独立图书出版者。

    不被“主流”观点左右,不为“非主流”观点所蒙蔽,不理会“网络暴力观点”,反对出版肤浅图书。

    只写自认为正确的看法,只说自认不违背真实感受的观点,只出版自认优秀的图书。
    张放  2007年2月3日
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 16:47 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
his evaluation for himself
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 16:50 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
牛人一个,
不过我刚点击链接进其博客-----一点就死机!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-16 01:32

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表