|
楼主 |
发表于 2008-9-4 14:22
|
显示全部楼层
来自: 中国山东青岛
Let's go fifty-fifty. (常见)
或者
Let’s go Dutch.(常见)
或者
Let’s split the bill. (可以用,但属于一种略欠委婉的说法)
AA是英文Acting Appointment的缩写。Acting Appointment直译是“代委任制”,是指政府的高级官员(包括首脑)出访外国的时候,下一级的最高官员将会暂时代替他履行职责。Acting Appointment后来也用于民间的委任和授权。因此,Acting Appointment有一个重要的含义,就是一个角色由两人分担。付账的“AA制”说法正是从这个“代委任制”发展而来的。
关于“AA制”的来历,有以下有趣的典故:
16和17世纪时的荷兰和威尼斯,是海上商品贸易的发迹之地。终日奔波的意大利、荷兰商人们已衍生出聚时交流信息、散时各付资费的习俗来。因为商人的流动性很强,一个人请别人的客,被请的人说不定这辈子再也碰不到了,为了大家不吃亏,彼此分摊便是最好的选择了。荷兰人因其精明、凡事都要分清楚,逐渐形成了Let's go Dutch(让我们做荷兰人)的俗语。美国人后来将这句话引申为“AA制”。
荷兰人常开的一个玩笑能充分反映他们的性格:有荷兰人会问你“知道铜丝是怎么发明的吗?”,他们会解释“两个荷兰人在路上捡到了一个硬币,都认为是自己最先发现的,于是相互争抢,最后把硬币拽成了铜丝”。这个故事道出了AA制的来历,也说明了荷兰人的性格,但是荷兰人不认为这有什么不好,反映了他们开诚布公、性格耿直、有话直说、有经济头脑,还富有幽默感。
据说香港人把AA作为All Apart的缩写,意为“全部分开”,真是很恰当也很形象从另一个角度说明了AA制。 |
|