The sudden withdrawl of Liu, whose face can be seen on billboards and in TV ads pushing everything from local milk to Western brands, shocked fans, who count him as a symbol of China's success.
而美联社报道称,在那一刻(刘翔退出比赛那一刻),看到此情此景的中国一些媒体人员开始流泪,而他成千上万的同胞开始离场。
According to AP, at that moment, some members of the Chinese media watching the scene began to cry while thousands of his disappointed countrymen were heading for the exits.
美联社表示,包括可口可乐和耐克在内的广告主都请刘作了面向中国消费者的广告,他退出奥运比赛对这些广告主是一个不小的打击。
Liu's surprise departure from the Olympics was a blow to advertisers including Coca Cola and Nike that made the 25-year-old hurdler a star of campaigns aimed at Chinese consumers, AP reported.