原帖由 Maggie5337 于 2008-8-21 15:09 发表
Never trouble trouble until trouble troubles me .
what 's the meaning of it ,who can tell me ?
The correct translation's 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
The key is that you can find the difference among four troubles.
The first and fourth are verb, then the second and third are noun.
But maggie is very smart due to her wonderful reply.