查看: 1721|回复: 0
收起左侧

Business english

[复制链接]
发表于 2008-8-19 12:40 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国江苏镇江
1. 接电话时不可以简单地回答“Hello”,而应报上自己的公司或所属单位

的名称。例如:
“Hello, this is Information Desk.”
您好,这里是问询处。
“Information Desk speaking. May I help you?”
问询处,请问您要服务吗?

2.打错电话时
如果是外线打错时,可以回答:
I am afraid you have the wrong number.
不好意思,您打错电话了。
This is the LI JIA Hotel, 2234-1156.
这里是丽嘉酒店,电话是2234-1156。

如果是总线转错内线时,可以回答:
This is Room Reservations. I’ll transfer your call to

Restaurant Reservations.
这里是客房预约处,我帮您转接到餐厅预约柜台。
I am afraid this is a direct line. We can not transfer

your call to the Chinese Restaurant Could you dial 2234-

1156, please.
不好意思,这是直接电话。我们无法为您转接中式餐厅。请您改拨2234-1156

好吗?

3.当负责的工作人员不在时
I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be

back around 5 p.m.
不好意思,林先生现在外出。他应该会在下午5点左右回来。
I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold

the line, please?
不好意思,郝先生正在讲电话。请您在线上稍侯好吗?
I’ll tell him to call you back when he returns.
他回来时,我会请他回电。
May I have your name and phone number, please?
请告诉我您的大名和电话好吗?

4.当会话结束时
结束电话中的对话时,不可以简单说“bye-bye”,最好说:
Thank you for calling.
感谢您的来电。
You are welcome, sir.
先生,不客气。
We look forward to hearing from you.
我们静候您的佳音。
Please contact me if you have any further questions.
如果您有任何其他问题,请和我联络。

评分

参与人数 1金币 +6 收起 理由
三生石 + 6 be poor

查看全部评分

回复

使用道具 举报

龙船学院
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-16 01:17

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表