查看: 3189|回复: 7
收起左侧

metaphor originated from sports

[复制链接]
发表于 2008-8-9 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国山东青岛
英语中有许多惯用语 (idiom)都是源自各种运动术语。这些惯用语除了用做字面的意思之外,经常还含有隐喻(metaphor) 的意思。  [田径]track and field jump the gun:
(字面)偷跑。田径比赛时,裁判还没有鸣枪,选手就抢先起跑了。(比喻)过早采取行动。如果用在合唱,某人提前唱出某音时,就是“放炮”。

  [美式足球]American football Monday morning quarterback:
(字面)周一早晨的四分卫。美国电视在足球季的每个星期天都会转播一场比赛。由于是现场节目,结果立刻分晓。等到第二天早晨看了报纸才发表'真知灼见',为时以晚矣!(比喻) 事后诸葛亮;放马后炮。

  [拳击]boxing have a glass jaw:
(字面)有个玻璃做的下颚。在拳击赛中,下颚像是玻璃做的,一被击中就不支倒地。(比喻) 不堪一击。

  [马术]horseback riding get on one's high horse:
(字面)骑上一匹高大的马。从前,马术师自以为骑马的人高高在上,所以比用脚走路的人优越。(比喻) 摆出傲慢的态度;摆高姿态。

  [高尔夫]golf not up to par:
(字面)没有达到标准杆数。高尔夫球戏中,每一洞依难度及远近有一标准杆数,例如第一洞的标准杆数是四杆。因此,杆数越低越好。若击出超过标准杆数,没有达到一般水平,就是 not up to par. (比喻)做事情没有达到应有的标准;也可以说是失常。注意:up to par 不用于肯定句。

  [斗牛]bullfighting take the bull by the horns:
(字面)斗牛比赛时,斗牛士常握着牛角以扳倒牛,这是一项艰难又危险的动作。(比喻)采取果敢的行动应付艰难的局面;面对困难采取行动。虽然字面的意思上像是中文里的'执牛耳',而'执牛耳'的英文却可以用 rule the roost [roast] 来表达。

  [游泳]swimming sink or swim:
(字面)遇到河流时,沉到水底或游泳逃生。(比喻)不成功便成仁。

  [网球]tennis The ball is in your court.:
(字面)该由你发球了。许多运动的场地以网隔开,并由双方轮流发球,像网球、排球、羽毛球等。(比喻)轮到该你负责了;轮到你采取行动了。

  [赛马]horse racing neck and neck:
(字面)赛马时两马颈部同时抵达终点,即以平手论。(比喻)并驾齐驱;不分胜负;不相上下;不分轩轾。

  [篮球]basketball The game isn't over until the fat lady sings.:
(字面)胖妇人未唱歌前,比赛不算结束。这是达拉斯小牛队前教练 Dick Motta 的一句名言,指一场比赛紧张激烈,不到结束时刻,仍然胜负未卜。在歌剧中,往往在结束前的高潮便是由一位身材丰满的女声乐家表演。胖妇人开始唱歌是比喻比赛将要结束。(比喻) 比赛不到最后一刻不知鹿死谁手。
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-8-9 08:12 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
往往在结束前的高潮便是由一位身材丰满的女声乐家表演。
今天最高潮换成了李宁点火。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-8-10 21:20 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉

发现百度的一个秘密

发现百度的一个秘密  上海到北京机票
这个秘密就是,你们在回帖的时候,  上海到北京机票  
打& # 9 8 2 5  上海到深圳机票  
然后去掉空格(切记把字符间的空格去掉!要不失败!) 会发现一个秘密就是:出现了"♡"!! 是爱的符号! 试试! 上海到广州机票   上海到成都机票
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 19:54 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
Wang Ping: If the men athletes learn from the women athletes to have more spirits of struggle and complain less about the treatments,Chinese football still has hope.
.  王平:如果男足队员也能向女足学习,多一些拼搏精神,少讲一些条件待遇,那中国足球还是很有希望的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 19:55 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
boxing have a glass jaw ,----Chinese football, Men .


can i say like this ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-13 08:19 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
原帖由 maggie5337 于 2008-8-12 19:55 发表
boxing have a glass jaw ,----Chinese football, Men .


can i say like this ?

I heard there is so saying.
A group of eunuch come to whorehouse---------Chinese football, Men
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-13 08:39 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-13 08:53 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏镇江
原帖由 maggie5337 于 2008-8-13 08:39 发表

Sorry Miss, Do you mind what i said?
I promise to correct.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-16 01:16

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表