查看: 5478|回复: 11
收起左侧

求教!圆舭折角线型用英文怎么说啊?

  [复制链接]
发表于 2012-6-5 16:51 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国山东青岛
如题,需要翻译成英文,找不到专业的说法!
回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2012-6-5 16:57 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
有人在么?比较着急啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-5 19:59 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国天津
round...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 05:08 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江宁波
round bilge chine
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 12:26 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
园舭是什么概念?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 13:13 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
船体线型折角,英文一般用 “Knuckle" 这个字。

舭部已是园舭-圆弧舭部, 还折什么角?不太明白。

习惯上,顾名思义,二条相交直线,三角形,四边形,五边形,等等,存在”折角“。没听说,园形 或圆弧,还有什么”折角“。

不知道楼主说的是否为”舭部折角“。若是,”舭部折角“ 或许可翻译成 ”knuckle at bilge" 或 “knuckle of bilge", 视楼主具体要说什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-28 14:01 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
R.L         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-28 13:17 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
leg8750650 发表于 2012-9-28 14:01
R.L

不明白“R.L" 是什么字的缩写。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-6-1 01:22 | 显示全部楼层 来自: 中国广东深圳
非常感谢您!












苏州:www.su5898.com
杭州:www.hz5898.com
宁波:www.np5898.com
哈尔滨:www.heb896.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 15:57 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
有人提了問題就失蹤了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-11 09:41 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
menglianglum 发表于 2013-12-22 15:57
有人提了問題就失蹤了!

鄙人上网是在是少,还望前辈莫怪啊!
十分感谢您为我答疑解惑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-11 22:42 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
6楼前辈的头像好像徐娇啊。。。
折角线一般翻译为 Knuckle line
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-14 14:38

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表