查看: 4148|回复: 20
收起左侧

SOS 求翻译

[复制链接]
发表于 2008-6-21 19:31 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江温州
 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
 

评分

参与人数 1 +4 金币 +20 +4 收起 理由
三生石 + 4 + 20 + 4 捣乱有之,但也算歪打正着,一并赏了

查看全部评分

回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2008-6-21 19:54 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
偶不晓得!
EN文考十级啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-21 19:58 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江温州
嘿嘿,留三塔的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:37 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
看来躲是躲不过了呀,好开始.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:37 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
Both buck and doe have a little gait and both their eyelids palpitate,When side by side two rabbits go. Who can tell the buck from the doe?

评分

参与人数 1 +2 金币 +10 +2 收起 理由
三生石 + 2 + 10 + 2 参与有赏,想拿常来

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:38 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
The male rabbit foot throws the new moon, the female hare's eye is blurred; The double rabbit approaches walks, how can one distinguishes me is male female

评分

参与人数 1 +4 金币 +2 +4 收起 理由
南通海浪 + 4 + 2 + 4 看不出来阿 小子水平还行啊

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:40 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
Pushuo-foot rabbit, the female rabbit eyes blur; rabbit near double-take, the debate can I Xiongci
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:40 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
金山翻的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 20:49 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
two rabbits, one of them is male crouching, the female other's eyes narrowing , they are walking side by side, can you tell them ? 这什么呀,投降,翻译不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-21 21:26 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
这个古诗是不能这么翻的吧!应该从其它的方面翻了,就是不会,才疏学浅.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 00:42 | 显示全部楼层 来自: 新加坡

古诗太深奥,乱翻一通!哈哈哈

A buck‘s foots are hopping, and a doe's eyes are fascinating. They are walking side by side, how can you differentiate them?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-22 07:20 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江温州
谢谢三塔,这对你也是个提高呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 08:10 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
原帖由 不会糙船 于 2008-6-22 07:20 发表
谢谢三塔,这对你也是个提高呀
确有不足,我会继续努力,请糙哥明查
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 08:59 | 显示全部楼层 来自: 中国河北秦皇岛
有难度啊,双重翻译呢,先翻译文言文,再翻成英文,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 11:43 | 显示全部楼层 来自: 中国山东威海
说个捷径:回去翻一下莎士比亚的书!节选一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-22 18:25 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江温州
我会经常找点东西来向你学习的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 22:12 | 显示全部楼层 来自: 中国山东青岛
原帖由 不会糙船 于 2008-6-22 18:25 发表
我会经常找点东西来向你学习的
如果是这种心态,还是少来为好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 12:15 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江台州
Male rabbits are unresting with their feet,
Female rabbits are blurred in their eyes,
But once they run side by side,
By what way can you tell?

评分

参与人数 1 +4 金币 +20 +4 收起 理由
三生石 + 4 + 20 + 4 常来

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 20:55 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁营口
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
Xiongtujiaopusuo.cituyanmili;shuangtubangdizou,annengbianwoshixiongci?

[ 本帖最后由 hiammyself 于 2008-6-23 20:56 编辑 ]

评分

参与人数 1金币 -2 收起 理由
三生石 -2 混水摸鱼,鱼不在.

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-24 20:41 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
太。。。。。。。。。。难了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2025-1-11 10:53

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表