查看: 1994|回复: 3
收起左侧

请教一句话翻译!谢谢!!

[复制链接]
发表于 2011-3-21 16:36 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京
Vertical escape trunks of steel construction to be provided from engine room to main deck resp.poop deck with watertight hinged cover resp.hinged door on top and vertical ladder inside .
集装箱船建造规格书中的一句话,此中resp.是respecting 的缩写吧?但这些parts的关系有点拎不清楚诶~请指教~
谢谢!
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2011-3-21 20:15 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
respective 应该是各自的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 13:00 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
钢结构垂直逃生通道从机舱到主甲板,每个尾楼甲板上的出口安装水密铰链舱口盖,每个舱口盖上都有个铰链门,在此逃生通道内安装有直梯。

评分

参与人数 1金币 -3 收起 理由
jamesxu -3 Please follow the rule in our english zo

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-10 22:10 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
RESP是respectively的缩写吧,意思是各自的,每一个的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-11-15 06:45

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表