查看: 1971|回复: 12
收起左侧

船舶上的这个,你见过?roll damping system.

[复制链接]
发表于 2011-2-28 12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国上海
two off passive roll reduction tanks
回复

使用道具 举报

龙船学院
发表于 2011-2-28 14:06 | 显示全部楼层 来自: 新加坡
减摇水舱.---书写好了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 14:09 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
离被动减摇舱有2....

我觉得这个句子不完整
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 17:05 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
离被动减摇舱有2....

我觉得这个句子不完整
液氮渔场 发表于 2011-2-28 14:09



    呵呵,离,你翻译的,怎么出来的? 你不是说你学过大学英语的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 18:35 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
2 off XXX

不就是离XXX有2



大学英语也就如此嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 18:40 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
真的,半桶水晃晃了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 10:57 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
2 off XXX

不就是离XXX有2



大学英语也就如此嘛
液氮渔场 发表于 2011-2-28 18:35



    你问问你外国朋友把,这个词见得很多,应该是个的意思,不是离

具体为什么,本人不知道!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 11:05 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
你问问你外国朋友把,这个词见得很多,应该是个的意思,不是离

具体为什么,本人不知道!
DraftMan 发表于 2011-3-3 10:57



    您有认真了不是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 11:07 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
开玩笑呢

规格书上的标准写法是

two(2) off passive roll reduction tanks
意思是2个被动减摇水舱
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 12:34 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
不好意思,领会错了
被你耍了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 16:19 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江舟山
集装箱船上有这个系统
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 16:33 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
集装箱船上有这个系统
myskygoogle 发表于 2011-3-4 16:19



    不觉得~~
那是anti-heeling tanks
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-29 10:36 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏无锡
2个减摇舱(被动式)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-9-29 01:21

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表