船厂小白,请问大家内业组立部英文怎么翻译。
船厂小白,请问大家内业组立部英文怎么翻译。:Qstructure assembly dept. ? 你确定是组立不是搭载?
搭载erection 吧
你是9年龙船的资历的 小白?:lol 我才是船厂小白 sub-assembly,unit-assembly,block assembly ,小组立,中组立,大组立
erection 合拢,pre-erection 中组 我本英雄 发表于 2019-1-9 09:52
sub-assembly,unit-assembly,block assembly ,小组立,中组立,大组立
erection 合拢,pre-erection 中 ...
很感谢。:)学写了 thank you for sharing this ! 内业 Fabrication Section
组立 Assembly Section 加工組
裝配組 內業、組立是什麼地方的漢字?
零件加工fabrication:经套料/nesting和号料/marking后,材料/板材(raw)material/plate等下料cutting后,获得零件parts
小组立sub-assembly:将parts通过焊接等形式装配成部件component
中组立assembly:零件和部件或部件间装配成子分段subsection
大组立section assembly:子分段间装配成分段section/unit
总组立block assembly:分段间装配成总段block/complete cross section。
搭载/合拢erection:将总段上船/安装到位
根据不同情况和厂家,以上文字或有不同和取舍,比如section之后就直接上船合拢,相当于总组+合拢同步进行,又比如没有子分段的情况。 leemine1983 发表于 2018-06-30 16:44
搭载erection 吧
erection有勃起的意思,必须换成pre assembly dept
页:
[1]