各位大侠,请教一下,脚手架的跳板用英语怎么说?
RT,thank you! 您所讲的“跳板” 是放在脚手架的哪个部位的?能否给个图片看看?首先中文名称必需正确。要先请教安装使用脚手架的工程人员他们行内是怎么叫的。
上图是人家生产商/供应商发的,用的一般是行话。
就是咱们说***的,一般也不会把上面那片“脚手架铺板” (他们叫“PLANKING") 叫成 ”跳板“。
若把它叫“脚手架平台”("SCAFFOLD PLATFORM") 应该是不难理解和接受的。 menglianglum 发表于 2012-5-16 13:26 static/image/common/back.gif
上图是人家生产商/供应商发的,用的一般是行话。
就是咱们说***的,一般也不会把上面那片“脚手架铺板” ...
十分感谢!应该就是脚手架铺板,谢谢! MAY BE WE CAN CALL IT "JUMP BOARD"
多么通俗易懂。。 捕鱼大亨 发表于 2012-5-16 18:11 static/image/common/back.gif
MAY BE WE CAN CALL IT "JUMP BOARD"
多么通俗易懂。。
开玩笑?
捕鱼大亨 发表于 2012-5-16 18:11 static/image/common/back.gif
MAY BE WE CAN CALL IT "JUMP BOARD"
多么通俗易懂。。
哈哈 捕鱼大亨 发表于 2012-5-16 18:11 static/image/common/back.gif
MAY BE WE CAN CALL IT "JUMP BOARD"
多么通俗易懂。。
超级霸道 学习啦! 直接叫Board
WE CALLED"STAGING" scaffold 应该正解 SCAFFOLD和staging都行,不过有的老外只听得懂其中一个
页:
[1]